Qui suis-je?
Grown up in Montreal Canada, I was used to the "joie-de-vivre" kind of lifestyle…with the small cafes (no Starbucks) on pebble streets, where you can sit for hours outside just gazing at the world pass by. La vie est belle.
I have to admit, life has changed significantly since I moved back to Taiwan couple of years ago.
But I fell in love with this world that never sleeps. So much energy.
So you can say that I am mix of both cultures - Taiwanese and French Canadian.
But I have one thing in common from both cultures: passion. Ah oui, la passion!
And I write from the heart. a curious heart.
All about true, un-edited, pure emotions - triggered by random, very spontaneous thoughts.
P.S. 我會中文(雖然我的朋友都說我講的怪怪的)-但是我很歡迎你們的comments - 讓我們開始聊吧!

來到臺灣後,還有機會說法文嗎? 從以前就很好奇,臺灣鄉下的熱情與法國的熱情有什麼不同。
有的時候可以用到..如果有跟法國客戶或品牌接觸.. 台灣鄉下的熱情與法國的熱情有什麼不同 - 真的是一個好問題. 我好像在我前一篇關於 Montreal的article有形容過那理的熱情和感覺.. 但我覺得Montreal的熱情是比較開放的. 人跟人之間的距離和互動有一點比較親密吧.. 但我很喜歡台灣鄉下的感覺,,很真實..很自然. 希望有機會可以再多看看南部的美麗. 你可以跟我分享嗎..你對台灣鄉下的熱情的感覺?
突然發現我這個很久以前的留言,妳的回覆最後有個問號,我怎麼會漏掉了~ 嗯~我說的只是我的感覺,臺灣鄉下的熱情是比較特殊的,是種不設防的熱情, 像許多歐巴桑出門買菜,到街口抬槓都是不鎖門的,因為鄰居會注意,而走進小社區時,住在巷尾的阿媽看到了,就會晃到你面前問一問,你要找誰啊? 通常問到最後都是。你不就是跟阿珠她表姐的第三個女兒一起上幼稚園的阿明嗎? 你不就住在OOOXXX,要進來坐嗎? 要吃水果嗎? 要喝茶嗎? 嗯~但這些都是老一輩的熱情,現在3~40歲的,都漸漸的都市化,熱情也淡化了。 也許以後家裡的青菜都是吃鄰居種的這種事,小朋友聽了都覺得是童話。